アライブ -最終進化的少年-の各話のタイトル
〜このマンガを知らない人への情報〜
月刊少年マガジンで掲載中の作品。
『生命』や『自殺』を題材としてあつかっているバトル寄りの漫画。
重みのある題材を扱ってはいるが、読みやすく絵も見やすい。
現在1〜16巻まである。
9巻で第一部完結の形を取り、10巻の最初はつなぎの作品Intermissionがあり、その後を第二部としている。
各話のタイトルは日本語と英語ありそれぞれ意味が違ったりするので訳してまとめました。
訳は自分なりですので、他にもいろんな訳し方が可能です。
全巻表紙に記載されている”We are alive on this planet, and they arrived...”は33話のタイトルを参照して下さい。
巻数
- 話数:日本語タイトル
- 英語タイトル
英語タイトルの訳
1巻
- 1話:キミは、どちらを選ぶ?
- Suicide Party.
自殺パーティー。
- 2話:友達なんだろ?
- He said that...
彼は言った・・・。
- 3話:ボクが守ってあげる
- Please mom, don't leave me alone!
お母さんお願いだから僕を一人にしないで!
2巻
- 4話:普通、人間なら・・・・
- I don't want to go home in the dark.
暗がりの中で家に帰りたくない。
- 5話:行ってきます。
- What can I do?
自分に何が出来る?
- 6話:ずっと、ここに・・・・
- Live well. It is greatest protest.
懸命に生きる。それこそが一番の抵抗。
- 7話:なんのために?
- Men are not against you, they are merely for themselves.
彼らは君に反対なわけじゃなく、単に自身に賛成なだけだ。
3巻
- 8話:障害となるものは・・・
- And you're another!
そしてお前は別だ!
- 9話:教えてくれ!
- Today a man, tomorrow...?
今日は人、明日は・・・?
- 10話:なんに見えた?
- We start and end with the family.
俺達は家族と始まり終わる。
- 11話:遅かったな
- Be it ever so humble, there's no place like home!
どんなに粗末であっても、自分の家の様な場所は何処にもない!
4巻
- 12話:あたりまえじゃない
- Wisely, and slow; they stumble that run fast.
賢く、そしてゆっくり;速く走れば躓く。
- 13話:仲間だって?
- Forgive your enemies, but never forget their names.
敵を許しなさい、しかし彼らの名前は忘れるな。
- 14話:そんなこと・・・・
- A woman's whole life is a history of affections.
女性の一生とは愛情の歴史である。
- 15話:不器用な子だ
- Hell is other people.
地獄とは他人。
5巻
- 16話:違わないよ
- Somebody must play the bad parts in this world!
この世界では誰かが悪役を演じなければならないんだ!
- 17話:人間の心には・・・・
- Believe those who are seeking the truth; doubt those who find it.
真相を捜し求めてる者達を信じろ;真相を見つけた者達を疑え。
- 18話:誰に似てるって?
- Listen to what he does not say.
彼が言わない事に耳を傾けろ。
- 19話:あの時、ボクはーーー
- When childhood dies, its corpses are called...?
幼年時代が死んだ時、その骸の呼び名は・・・?
6巻
- 20話:今は、それしか・・・・
- If you despair, work on in despair.
もし絶望したのなら、その絶望の中で努力するんだ。
- 21話:なくなってたら?
- Several faces.
いくつかの顔。
- 22話:変わってしまったんだ
- Life is made up of sobs, sniffles, and smiles.
人生とはすすり泣きやむせび泣き、笑顔で出来ている。
- 23話:ちょっと待って!
- Men tire themselves in pursuit of rest.
人は安らぎの追求で自身を疲れさせている。
7巻
- 24話:明日・・・・
- Revolutions are not about trifles, but spring from trifles.
変革は些細な事ではない、しかし些細な事から起こる。
- 25話:姉ちゃん
- Beware how you take away hope from another man.
どのように他人から希望を奪うのか注意を向けておけ。
- 26話:帰ろう!
- Truth is on the march; nothing can stop it now.
真相は進行中;今、何であれそれを止める事はかなわない。
- 27話:意味がないんだよ
- A way to hell, even from the gates of heaven.
地獄への道、天国の門からでさえも。
8巻
- 28話:視界から消えて
- I'll kill you!
お前を殺す!
- 29話:おまえのせいで・・・・
- I must have no hatred or bitterness towards anyone.
誰に対してであれ憎悪や恨みをもってはいけない。
- 32話:え?
- People only see what they are prepared to see.
人々は見る覚悟が出来ている物しか見ようとしない。
- 31話:会いたかった
- There is something curiously boring about somebody else's happiness.
他人の幸福は奇妙にも退屈感のあるものだ。
9巻
- 32話:ずっと・・・・
- Hope is the denial of reality.
希望とは現実逃避。
- 33話:命の話だよ
- We are alive on this planet, and they arrived...
僕らはこの星で生きている、そして彼らがやってきた・・・。
- 34話:できることは?
- A man can be destroyed but not defeated.
破壊は出来ても負かすことの出来ない者。
- 35話:ありがとう
- Happy Birthday!
誕生日おめでとう!
10巻
- Intermission
- Intermission
休息時間
- 36話:生きている
- While there's life, there's hope.
そこに命があるなら、希望もある。
- 37話:知ってるさ
- Any change is accompanied by drawbacks.
変化には障害が伴う。
- 38話:会いたいか?
- Man knows so much and does so little.
豊富に知り少ししか実行しない者。
11巻
- 39話:わかんない
- Man is the only creature that refuses to be what he is.
人は自身が何であるかを拒絶する唯一の生き物。
- 40話:帰る家
- Memory.
記憶。
- 41話:ひとりは、嫌だ
- It requires more courage to suffer than to die.
苦しむ事は死ぬより勇気が必要だ。
- 42話:他に誰がいる?
- War is much too serious a thing to be left to military man.
戦争とは軍人に残される厳粛な物である。
12巻
- 43話:使う時はーーー
- Live as if you were to die tomorrow.
明日死ぬかの様に生きろ。
- 44話:目の前に・・・・
- Resonance.
共鳴。
- 45話:終わってねえ
- If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable.
もしどの港に向かっているのか分からないなら、どんな風も都合良くはない。
- 46話:私は?
- Not all who wander are lost.
彷徨っている者全てが道に迷っている訳ではない。
13巻
- 47話:そういえばーーー
- All great truths begin as blasphemies.
全ての主要な真相は神への冒涜から始まった。
- 48話:だからこそ
- The only way to have a friend is to be one.
友達を手にする唯一の方法は一致する事。
- 49話:やっぱり、寂しいんだよ
- Voices.
声。
- 50話:始まりと終わり
- A man cannot be too careful in the choice of his enemies.
敵の選択には慎重になり過ぎる事は出来ない。
14巻
- 51話:舞台の真ん中で
- Every man desires to live long; but no man would be old.
全ての人は長く生きること願う;しかし誰も年はとらずに。
- 52話:ごめんね
- There is always some madness in love.
愛にはいつも狂気がいくぶん含まれる。
- 53話:語れない理由
- When a man is doing something he is ashamed of, he always declares that it is his duty.
恥ずかしいと思うことをしている時、人はいつもそれが義務だと主張するものだ。
- 54話:答えろ
- In parallel.
相似。
15巻
- 55話:魂の昏きを・・・・
- The basis of optimism is sheer terror.
楽天主義の基本原理は純然たる恐怖だ。
- 56話:泣くのよ
- If you gaze into an abyss, the abyss gazes also into you.
もし深い淵を凝視すれば、深い淵もまたあなたを凝視する。
- 57話:男が、ひとり
- You can discover what your enemy fears most by observing the means he uses to frighten you.
敵が脅しとして使う意味を観察すれば何を最も恐れているのか知ることが出来る。
- 58話:お願い!
- She who can, does. He who cannot, teaches.
彼女には可能、だから実行する。彼には不可能、だから教える。
16巻
- 59話:ママの言葉はーーー
- A cry for...
泣く訳は・・・
- 60話:全てを懸けて
- God in creating Man somewhat overestimated his ability.
人を創造した神はいくぶん能力を高く見積もっている。
- 61話:必要なのか
- People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は批判を求めるが、称賛だけが欲しい。
- 62話:生きていけないから
- The last judgment takes place everyday.
毎日、最終的な判断が実行される。